Истоки слов


 Третье чудо - этимология (происхождение) слов


Этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον — истина, основное значение слова и λόγος — слово, учение, суждение) — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. А также — методика исследований, используемых при выявлении истории происхождения слова и сам результат такого выявления. Также под этимологией может пониматься любая гипотеза о происхождении того или иного конкретного слова или морфемы
.

Мы предлагаем вам публиковать слова и рассказывать об их происхождении.

Успеха!

114 комментариев:

  1. Галиматья
    В этимологических словарях написано Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова галиматья , что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».

    Однако есть ещё одна версия ЭСБЕ/Галиматья происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.

    ОтветитьУдалить
  2. Девушка
    Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит Трубачев О. Н. «История славянских терминов родства» от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».

    Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.

    ОтветитьУдалить
  3. Мошенник
    Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.

    В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова мошенник «мошенниками».

    ОтветитьУдалить
  4. Небеса
    Этому слову филологи дают Этимологический словарь Шанского Н. М., этимология слова небо довольно логичное объяснение.

    Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».

    Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень интересно. А я встретил такую версию: русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, ваша трактовка, вероятно, ближе к истине.

      Удалить
  5. Жир
    Это слово появилось Этимологический словарь Семёнова А. В., этимология слова жир в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.

    Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова тук название «тукъ».

    Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Тупиков Н. М. Словарь древне-русских личных собственных имен \ Жемч — Жопи Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.

    ОтветитьУдалить
  6. Дурак
    Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.

    Корень слова происходит Этимологический словарь Шанского Н. М., этимология слова дурак от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».
    Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума от укуса.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На Руси вплоть до XVIII века этот термин был позитивным. Его с удовольствием размещали рядом со своим именем люди знатного рода, к примеру, князь Владимир Иванович Дурак Острожский. Отсюда пошли популярные фамилии Дураков, Дурново, Дуров. Последнюю, к слову, носили знаменитая династия цирка и легендарная кавалерист-девица, героиня 1812 года. Чтобы уберечь от нечисти, родители давали имя Дурак самым любимым детям (последышам). Как в «Коньке-горбунке»: старший умный был детина, средний был и так и сяк, младший вовсе был дурак.
      Неожиданно, правда?

      Удалить
  7. Врач
    В этимологическом словаре Успенского чётко определено Школьный этимологический Успенского Л. В. «Почему не иначе?», этимология слова врач , что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».

    Вот только в языке предков этот глагол имел два значения. Первое не отличалось от современного понимания — произносить неправду, а вот второе означало просто говорить, болтать. И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.

    Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.

    ОтветитьУдалить
  8. Баба
    «Вот бабы нынче пошли!», «Совсем обабилась», «Все бабы как бабы…» — ну вы поняли.

    Все эти выражения режут слух и вызывают не самые приятные эмоции у тех, в чей адрес произносятся. А вот в старину такое обращение к женщинам воспринималось более чем положительно.

    Дело в том, что на Руси как только у женщины появлялся ребёнок, ей сразу присваивался Словарь русских народных говоров статус «молодки» или «бабы» в зависимости от пола младенца. Молодками называли тех, кто родил сына и облегчил судьбу семьи, обеспечив её ещё одной парой рабочих рук. А вот бабами становились матери именно девочек — следующих продолжательниц рода.

    ОтветитьУдалить
  9. Негодяй
    Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.

    На Руси статус негодяя получали Этимологический словарь Крылова Г. А., этимология слова негодяй мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сколько сегодня "негодяев"!
      Очень весёлая страничка, много интересной информации.

      Удалить
  10. Паразит
    Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.
    Обе части пришли Этимологический словарь русского языка из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.

    Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, у этого слова смысл полностью сохранился

      Удалить
    2. Это слово из нашего языка не ушло. Его многие используют и сегодня.

      Удалить
  11. Ужин
    Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.

    «Ужин» произошло Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова ужин от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.

    Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.

    ОтветитьУдалить
  12. Субботник
    Во времена царской России субботником считался вовсе не праздник чистоты и порядка, как сегодня.

    Хотя кое-какое отношение к порядку это понятие имело. В гимназиях XIX века по субботам ученикам устраивали Из истории культуры и письменности коллективные порки. Заядлые прогульщики и беспросветные двоечники были постоянными гостями субботников, так как пороли, в первую очередь, за плохую успеваемость и неподобающее поведение.

    Теперь понятно, откуда у нас такое подсознательное нежелание посещать субботники.

    ОтветитьУдалить
  13. Стерва
    Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.

    Дело в том, что «стерва» происходит Этимологический словарь Крылова Г. А., этимология слова стерва от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).

    Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.

    ОтветитьУдалить
  14. Сланцы
    Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.

    Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился Слово — не то, чем кажется | Кот Шрёдингера в городе Сланцы.

    Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.

    ОтветитьУдалить
  15. Магази́н. Заимствовано в начале XVIII в. из французского языка через посредство немецкого в форме магазейн, магазея, магазей. Французское magasin — «магазин, склад» восходит к итальянскому magazzino, в свою очередь заимствованному из арабского языка, в котором makhâzin — «хранилище, склад, амбар».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  16. На́волочка. Собственно русское. В памятниках отмечается с XVII в. Образовано посредством суффикса -к- от наволока, безаффиксного производного от наволочь — «покрывать». См. волочь.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская,

    ОтветитьУдалить
  17. УГА́Р. Общеславянское, утраченное в некоторых славянских языках. Восходит к угаръ, образованному с темой -ъ от угарати — «обжигать, гореть», засвидетельствованного в памятниках и являющегося производным с префиксом у- со значением усиления от гарати — многократного образования к горѣти. См. гореть.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  18. Дворяни́н. Общеславянское. Образовано от дворъ с помощью суф. -янинъ. Исконное значение — «человек, состоящий на службе у князя, у государя», далее — «знатный человек, принадлежащий высшему сословию». Мнение Фасмера о том, что дворянин — калька ср.-в.-нем. hövesch, н.-в.-нем. höfisch (см. двор — «лица, окружающие монарха»), сомнительно, т. к. это слово отмечается в памятниках уже с XIII в.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  19. ФИ́ГЛИ-МИ́ГЛИ (уловки, шутки). Образовано на базе заимствованного из польского языка figiel — «фокус, шалость, проделка, шутка». Первоначально, вероятно, путем повторения фигли-фигли, изменившего впоследствии вторую часть под влиянием экспрессивного употребления. Польское figiel восходит к среднелатинскому vigiliae — «ночное бодрствование» или к латинскому figura — «фигура».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  20. Ла́да. Общеславянское. Считается производным с помощью темы -а от ладъ — «мир, порядок». Ср. то же развитие значения в милый, милая одного корня с существительным мир. См. милый, лад.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лада, в славянской мифологии богиня любви и красоты. Именем Лада древние славяне называли не только изначальную богиню любви, но и весь строй жизни – лад, где все должно было ладно, то есть хорошо. Все люди должна уметь ладить друг с другом. Жена называла любимого ладо, а он ее – ладушкой.

      Удалить
  21. Сена́т. Заимствовано в Петровскую эпоху из латинского языка. Лат. senatus — суффиксальное производное от senex — «старый, зрелый; старик, старец». Буквально — «совет старейшин».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  22. Ежеви́ка. Восточнославянское. Образовано с помощью суффикса -ика (ср. голубика, земляника и т. п.) от ежевый, производного с суффиксом -ев- от ёж. Название растению дано по признаку наличия колючек. См. ёж.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  23. И́жица. Заимствовано из старославянского языка. В старославянском языке является названием 42-й буквы кириллической славянской азбуки, обозначающей греческую букву υ (ипсилон). Образовано с суффиксом -ица от иго; г > ж перед и. Название буквы возникло по сближению ее начертания с внешним видом ярма дугообразной формы, обозначаемого словом иго (см.).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  24. ЭДАК. Собственно русское. Образовано путем сращения указательного местоимения э, по происхождению являющегося индоевропейским указательным местоимением *е (ср. древнеиндийское a-sau — «тот», греческое e-ket — «там», древнегерманское et — «ли» и т. д.) и наречия дак (ср. украинское дак — «так»), образованного по типу как, так от да (см.).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  25. Шагре́нь. Заимствовано в XVIII в. из французского языка. Французское chagrin является переоформлением тюркского sagri — «спина лошади, кожа со спины».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  26. ПОСЯГА́ТЬ. Древнерусское префиксальное производное от сѧгати — «доставать, хватать», образованного посредством суффикса -ати от *sȩgti (ср., например, литовское sègti — «прикреплять»). См. шаг.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  27. Обворожи́тельный (приводящий в восхищение). Собственно русское. Является суффиксальным производным от обворожить, приставочного образования от ворожить — «колдовать», суффиксального деривата от ворог — «знахарь, колдун». К развитию значения ср. очаровательный, обаятельный.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  28. Яга́ (в баба-яга). Восточнославянское. Восходит к *jenga > jęga (изменившемуся в jędz'a в иных славянских языках), соответствующему литовскому ingis — «ленивый», латышскому îgt—«быть гневным», древнеанглийскому inca — «боль» и т. д. Первоначальное значение — «неприятная, злая».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  29. Ерала́ш (беспорядок). Впервые фиксируется в словарях в середине XIX в. Заимствовано из тюркских языков (ср. тюркское аралош — «беспорядок»).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А ещё так называется детский киножурнал. (Совсем не смешной)

      Удалить
  30. Любо́вь. Общеславянское образование с помощью суффикса -ы (< ӣ) от той же основы, что и любить, любой (см.) Существительное любы (ср. род. п. любъве) под влиянием косвенных падежей изменилось в любовь, подобно существительным свекровь, морковь и т. п.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Судя по памятникам письменности, в древнерусском языке слово любы имело следующие значения: "любовь, привязанность", "пристрастие, приверженность к чему-либо", "страсть, вожделение", "мир, согласие". Многими исследователями признается заимствованием из старославянского языка.

      Удалить
  31. Обворожи́тельный (приводящий в восхищение). Собственно русское. Является суффиксальным производным от обворожить, приставочного образования от ворожить — «колдовать», суффиксального деривата от ворог — «знахарь, колдун». К развитию значения ср. очаровательный, обаятельный.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  32. Хвост. Общеславянское. Происхождение неясно. Предположения о родстве с немецким Quaste — «кустарник», а также о заимствовании этого слова из немецкого языка неубедительны.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  33. Ма́ма. Общеславянское индоевропейского характера. Образовано в языке детей на стадии лепета удвоением слога ма (ср. литовское mamâ, немецкое Mama, латинское mamma — ласк, «мать», греческое mammē, албанское mёmё и др.).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Просто для сравнения, примеры из некоторых языков:

      Баскский: ама
      Болгарский: мама
      Голландский: mama или mam
      Каталонский: mama
      Английский: mum
      Французский: mamma
      Греческий: μαμά (mama)
      Ирландский: mamaí
      Итальянский: mamma
      Норвежский: mamma
      Румынский: mama
      Валлийский: mam
      Сербский: mama

      Удалить
    2. Слово, понятное на всех языках.

      Удалить
  34. Ю́бка. Заимствовано из польского языка в начале XVIII века. Польское jupka — «юбка» является производным с суффиксом -ка на базе заимствованного из ср.-в.-нем. joppe, juppe — «кафтан, куртка». Написание слова через б (ср. в польском языке также jubka) возникло по образцу трубка, губка (при произношении этих слов со звуком п). Первоисточником слова является арабское ǰubba — «род одежды, безрукавка», из которого иными путями у нас возникли также слова жупан, зипун, шуба (см.).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  35. Пчела́. Из общеславянского бьчела после падения редуцированных ь и оглушения б перед ч. Бьчела является суффиксальным производным от того же корня (с перегласовкой), что и диалектное бучать — «жужжать, гудеть», бык, букашка и т. д. (см.). Насекомое названо по характерному для него при полете жужжанию.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  36. Кавы́чка. Собственно русское. В памятниках отмечается с XVII в. в форме ковычька — «крюковой знак»; современное произношение и написание с а появилось в результате развития аканья и закрепления его на письме. Ковычька — образование с суффиксом -ька (совр. -ка) от ковыка; к изменилось в ч перед ь (ср. диалектное ковыка — «помеха, заминка», украинское заковика — «крючок»). Ковыка, вероятно, является производным с суффиксом -ыка от той же основы, что и литовское kaukará — «холм», латышское kukurs — «сутулость».

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  37. Ладо́нь. Собственно русское переоформление (в результате метатезы и закрепления на письме аканья) существительного долонь, восходящего к общеславянскому *dolnь, образованному с помощью суффикса -nь от той же основы (dol-), что и дол — «низ». См. долу, долина, долой. Ладонь буквально значит нижняя сторона (кисти руки).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г]

    ОтветитьУдалить
  38. Идти́. Общеславянское индоевропейского характера (ср. древнепрусское ēit — «идет», латинское it — тж., готское iddja — «шел» и т. д.). В общеславянском языке выступало в виде ити. Эта форма засвидетельствована в древнерусских памятниках и сохранилась в некоторых славянских языках (ср. чешское jíti, словенское íti). Современное русское идти возникло в результате контаминации с иду, идешь. О соотношении ити — иду см. ехать.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  39. ФИ́ЛИН. Собственно русское. Является переоформлением старого квилин, в диалектах еще известного (ср. квартира — фатера). Образовано с помощью суффикса -инъ (ср. с таким же суффиксом блин) от квилити — «плакать». Птица названа по своему напоминающему плач крику. Квилити, сохранившееся в диалектах и некоторых славянских языках, по корню является звукоподражательным.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  40. Обе́д. Общеславянское. Образовано с помощью приставки об- (см.) от ѣдъ —«еда» (ср. мясоед). Первоначально—«время до и после еды». См. еда, есть.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  41. Жа́ловать. Общеславянское. Образовано с помощью суффикса -овати от ныне исчезнувшего прилагательного жалъ (ср. миловать—милый). См. жалеть.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  42. СЕ́ЯТЬ. Производное, подобное баять (см. басня), маяться (см.), от общеславянского cѣти (ср. чешское siti, старославянское cѣти и др.), родственного латинскому sero — «сею», готскому saian — «сеять» и т. д.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  43. Тупо́й. Общеславянское. Восходит к tϙpъ, возможно, родственному немецкому stumpf — «тупой»; ϙ y восточных славян изменилось в у.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  44. А́вгуст. Заимствовано из старославянского языка. Ст.-сл. аугоустъ, авъгоустъ восходит к греческому augoustos, которое в свою очередь передает латинское augustus. В лат. яз. название месяца возникло лексико-семантическим способом словообразования из прилаг. augustus — «священный», производного от глагола augeo — «возвышать, обогащать, содействовать росту». Римляне дали название месяцу в честь своего первого императора Октавиана Августа.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  45. Гадю́ка. Восточнославянское. Образовано с помощью суффикса -юка от гад (см.).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  46. Шик. Заимствовано в XIX в. из французского языка. Франц. chic < нем. Schick — «приличие». См. шикарный.

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  47. Игра́. Общеславянское. Общепринятой этимологии не имеет. Вероятнее всего, образовано с помощью суффикса -ра (ср. этот же суффикс в искра, см.) от той же основы, что греческое agos — «священный трепет». Первоначальное значение — «восхваление и умилостивление божества пением и пляской» (ср. диалектное играть песни).

    [Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.]

    ОтветитьУдалить
  48. «Школа» - так оно произносится в русском языке, «схолэ» - так оно звучало в Древней Греции, откуда является родом. Правда, истолковывалось немного иначе: «отдых», «досуг» и «праздность», иными словами - «приятное времяпровождение». Этимология слова «школа» подразумевала под этим не полное бездействие и расслабление, а ведение в свободное от работы время умных и поучительных бесед – излюбленного искусства греческих философов. Со временем у этих мудрецов и мыслителей появились постоянные ученики, и понятие «школа» стало обозначать учебный процесс, а позже и помещение, под него приспособленное.

    ОтветитьУдалить
  49. Спасибо.
    В слове "спасибо" ясно читается другое слово - "спаси". А что это за конечное "бо"? Лингвисты говорят, что первоначально это было выражение из двух слов: "Спаси Бог". Имелось в виду что-то вроде: "хороший ты человек, пусть тебя Бог спасет". От частого употребления эта фраза начала произноситься слитно - "спасибог". А потом конечное "г" редуцировалось и через некоторое время вовсе отпало.

    ОтветитьУдалить
  50. Слово "крепостной" возникло от древнерусского слова "крепость", которое означало акт (письменный или символический), который подтверждал власть лица над какой-то вещью, так сказать, закреплял эту вещь за человеком. Такие акты подтверждали крепостное право над вещами, а потом и над людьми.

    ОтветитьУдалить
  51. Строить.
    Где корень в слове «строить»?
    Кажется, что всё ясно – «стро(й)». Так-то оно так.
    Но есть в этом слове не сразу заметная приставка - «с». А без этой приставки остаётся - троить.
    В глубокой древности научились сооружать шалаши и палатки. Прежде всего, необходимо поставить или воткнуть в землю наклонно несколько жердей и связать или как-то иначе скрепить несколько жердей. Минимум три жёрдочки. Две держаться не будут. Упадут. И не получится ни шалаш, ни палатка. А вот три связал вместе, накрой ветками – шалаш, натяни на три жерди кожу – палатка. От дождя и от холода защита. Но, прежде всего, нужно три жерди соединить вместе, с-троить!
    Так что в слове «строить» древний корень «тр(и)»

    ОтветитьУдалить
  52. Обувь.
    Глагол «об-у-вить». Две приставки «об-» и «у-». Приставлены к глаголу «вить». А в отглагольном существительном «об-у-вь» осталось от этого корня только «вь». Ведь какая обувь-то была у большинства в старину? Редко кто в повседневной жизни носил летом кожаную обувку, а чаще только лапти. Их и вили из коры подходящих деревьев или из чего-то другого. Может быть, в древности и не вили отдельно лапти, а прямо на ногу навивали что-то типа обмоток из кожи, из полосок ткани, из коры деревьев. Об-у-вил чем-нибудь ноги, и ладно. Всё же не с босыми ногами. На ногах Об-у-вь! А если глубже задуматься, так и в глаголе "вить" - первая буква "в" очень похожа на приставку, а очень древний корень этого глагола "ить"?

    ОтветитьУдалить
  53. Облако.
    Облака обволакивают небо. Сначала было «обволако». Но упростилось до «облако».

    ОтветитьУдалить
  54. Напёрсток. Наперсник.
    Первое слово совсем ясно. На перст, т.е. на палец одевается. А вот наперсник – это близкий друг, доверенное лицо, которому доверяют сокровенные мысли и тайны. Наперсник - от древнего слова "перси", которое в старославянском и древне русском языках означало грудь. Наперсник близок к сердцу, а сердце в груди. Наперсник - это тот, кого пригрели на груди.
    Мне вспоминается, как-то ехали мы группой на автобусе в Сергиев Посад, называвшийся тогда Загорском. Среди нас был один любитель похвастать знанием старых слов. Да малость перепутал. Подъезжаем к Загорску. Знаток старых слов провозглашает на весь автобус: «Приготовьте перси. Им будет много работы». Имел он в виду, что пальцы (персты) нужно складывать, и троеперстием возле церквей и икон много раз перекреститься. Но полагал, что персты и перси – это одно и то же. А ведь перси – это грудь. Среди нас были и женщины. Из числа же мужчин перси отягчают только заслуженные священники, коих могут наградить наперсным, сиречь нагрудным крестом. Со старыми словесами обращаться надо осторожно. Чтобы впросак не попасть.

    ОтветитьУдалить
  55. Исчезнуть.
    В древности часто употреблялось слово "стезя". Так называли любой путь, дорогу, тропинку.
    Шёл пешеход или ехал всадник по дороге, по стезе. А другой человек – за ним по той же стезе. Смотрит человек – не видно впереди двигавшегося, нет уже его на стезе. Возможно, свернул куда-то. Но из стези пропал, "из-стез", позже превратилось в "исчез".

    ОтветитьУдалить
  56. Ошеломить.
    Да, если сильно ударят хоть кистенём, хоть мечом по шелому (по шлему), даже если шелом выдержит удар, то уж ошеломят человека крепко.

    ОтветитьУдалить
  57. Медведь.
    Древние славяне-охотники поклонялись тотемным животным, имя которых произносить запрещалось. Старославянское название медведя – «бер», что означало бурый. Возможно, "бурый" - это тоже иносказательное наименование опасного или тотемного зверя. Но название этого зверя – «бер» - исчезло из языков восточных славян. Это был зверь, которого нельзя называть его настоящим именем. Назовешь зверя настоящим его именем, он услышит, поймет, что разговор о нем. Он тут же и появиться, решив, что его позвали. Вот ужас! Опасно! Поэтому называли этого опасного зверя в разговоре иносказательно – «тот, который мед ест», «мед ведает», «медведь». От древнего прозвища медведя «бер» осталось всё же одно слово "берлога" – логово бера. Это единственное слово в русском языке и сейчас напоминающее о старом названии медведя.

    ОтветитьУдалить
  58. Очаровать – колдовской чарой (уменьшительное - чаркой) обвести вокруг человека и опоить его, заколдовать.
    Чародей – тот, кто действует колдовской чарой (уменьшительное - чаркой).
    Чары – множественное число от слова чара (уменьшительное - чарка), воздействие на человека колдовской чаркой

    ОтветитьУдалить
  59. В русском языке слово «карандаш» – явный тюркизм: КАРА – черный, ДАШ – камень.
    Действительно, внутри деревянной "упаковки" современного карандаша находится "черный камень", стержень из твердого графита.
    В немецком языке карандаш – бляйштифт – свинцовый стержень.
    В украинском языке карандаш – олiвець – но он не оловянный; в староукраинском языке слово «оливо» раньше обозначало свинец, а русскому и современному украинскому слову «олово» соответствовало староукраинское слово «цина» (немецкое das Zinn).

    ОтветитьУдалить
  60. Древнерусское «беседа» – заимствование из старославянского языка, восходящее к общеславянскому beseda, образованному от bez(s) и sed-a, что примерно означает «долгий, длительный разговор». Предположительно приставка bez(s) означает «вне дома», «снаружи» (т.е. первоначально «беседа» – «длинный разговор под открытым небом»).

    ОтветитьУдалить
  61. Ералаш — беспорядок, сумятица, путаница, беспорядочная смесь чего-либо; устаревший смысл - смесь разнородного сахарного сухого варенья, сладостей разных сортов, орехов; старинная карточная игра, близкая к висту и преферансу.
    Монголы перестали убивать или превращать в рабов всех подряд жителей покорённых земель. Выгоднее обложить их налогом, который может быть востребован многократно. Но нужно держать население в покорности. Монгольские воины не привыкли жить в домах. Их отряды ночевали в шатрах около русских деревень. Вечерами монголы сидели у костров, ели мясо, пили хмельные напитки и пели свои обрядовые песни, которые у них назывались «еролы». Еролы вообще звучали нестройно, а когда их пели захмелевшие воины – тем более. Русские крестьяне, услышав эти нестройные песни монголов, между собой поговаривали, качая головами: «Опять ералаш начинается!».

    ОтветитьУдалить
  62. Монета.
    Слово «монета» произошло от одного из имён римской богини Юноны. Юнона – жена главного бога Юпитера, богиня рождения, супружества, заботы, а также покровительница города Рима. В храме Юноны на Капитолийском холме содержали её священных гусей. После того как эти гуси своим громким гоготом среди тихой ночи спасли Рим от напавших врагов, Юнона получила ещё прозвище - «Монета», что означает «Предостерегающая». Так как Юнона была также покровительницей римского монетного двора, словом «монета» стали называть монетный двор и металлические монеты.

    ОтветитьУдалить
  63. Супружество, супруги – муж и жена.
    Супружество - от древнего слова, означавшего «совместная упряжь». Супруги - муж и жена, «совместно запряжены», т.е. связаны общими обязательствами и заботами, общей радостью и общей печалью.

    ОтветитьУдалить
  64. Сноха - жена сына, невестка.
    А произошло слово "сноха" от слова "сын". Сначала говорили "сыноха", т.е. сЫнова, сынОвья, а потом упростили - сноха.

    ОтветитьУдалить
  65. Дурак.
    Все русские знают и это слово. Дурак - неумный человек. Слово дурак" тоже есть и в тюркских языках (в турецком языке, в татарском языке). Но в этих языках слово"дурак" обозначает "Стой!" или просто "остановка".
    Представляется такая картина. Гонится татарин за русичем и кричит ему по-татарски: "Дурак! Дурак!", т.е "Стой! Стой!" Русич удирает от преследователя то ли на своих двоих что есть мочи, то ли верхом на лошади, и думает: "Я не дурак! Вот тот, кто остановится, тот дурак!"

    ОтветитьУдалить
  66. Монолог – через нем. Моnоlоg (с середины XVIII в.; см. Шульц–Баслер 2, 145) или непосредственно из франц. monologue от греч. "разговор одного, разговор с самим собой".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А "диалог" это разговор двух или более лиц.

      Удалить
  67. Женьшень - тут всё так же просто, как и в первом случае, ведь Жень по-китайски означает "человек", а назвали растение так из-за того, что его корень по форме напоминает человечка. Для удобства произношения был добавлен суффикс "шень"

    ОтветитьУдалить
  68. Фармазон - искаженное от франкмасон, т.е. член любой масонской ложи, которые в 1821 г. были в России запрещены Александром I, слово "Фармазон" употреблялось в значении "вольнодумец".

    ОтветитьУдалить
  69. Исчезнуть.
    В древности часто употреблялось слово "стезя". Так называли любой путь, дорогу, тропинку.
    Шёл пешеход или ехал всадник по дороге, по стезе. А другой человек – за ним по той же стезе. Смотрит человек – не видно впереди двигавшегося, нет уже его на стезе. Возможно, свернул куда-то. Но из стези пропал, "из-стез", позже превратилось в "исчез".

    ОтветитьУдалить
  70. Издревле существовал индоевропейский корень "jar" или "jer", имевший значение "год" (немецкое "Jahr" - "год"). В праславянском языке корень «яр» встречался и со значением "вешний", «весенний», "горячий"; от этого корня "яр" - наши слова "яровой" ("весеннего посева"), "ярица" ("пшеница, высеянная весной"), «ярка», «ярочка» - молоденькая овечка вешнего помета, по мнению некоторых этимологов, такое, как "жаворонок" ("яро-воронок" - "весенняя птица").
    И дальше протянулись три линии значений корня "яр":
    "яркий" - "свет", "очень светлый";
    "ярость" - "гнев", "пылкость", древнерусский Бог Ярило (солнце), имя Ярослав;
    "ярый" – не только "пылкий", но и «весенний»; "яровой" – не только "пылкий", но и «весенний»; "яровизация" – технология, перерабатывающая озимую пшеницу в "яровую".
    От этого же корня пришло из немецкого языка слово "ярмарка" (немецкое "Jahrmarkt" - "ежегодный, годичный базар").
    В украинском «яр» - овраг (овраги возникают весной от потоков тающей воды).

    ОтветитьУдалить
  71. Вокзал - слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

    ОтветитьУдалить
  72. Хулиган - слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.



    ОтветитьУдалить
  73. Апельсин - До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».

    ОтветитьУдалить
  74. Врач - известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие...» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.

    ОтветитьУдалить
  75. Мошенник - Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.

    ОтветитьУдалить
  76. Ресторан - слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

    ОтветитьУдалить
  77. Небеса - одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

    ОтветитьУдалить
  78. Сланцы - в Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

    ОтветитьУдалить
  79. Лютый волк
    Название одного из западных славянских племен – лютичи. Славянское название месяца февраль, когда волчьи стаи были особо злыми, – лютень. Это название февраля осталось и сегодня на Украине и в Белоруссии. Волка называли лютым. Но слово «волк» все же продолжало употребляться, может быть, и это слово волк тоже иносказание настоящего, уже забытого названия этого опасного животного. Может быть, слово "волк" родственно слову "волок"? Волк – это тот, кто «волочит, уволакивает» добычу? В немецком языке название волка превратилось в «вольф».

    ОтветитьУдалить
  80. Врач - В этимологическом словаре Успенского чётко определено Школьный этимологический Успенского Л. В. «Почему не иначе?», этимология слова врач , что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».
    Вот только в языке предков этот глагол имел два значения. Первое не отличалось от современного понимания — произносить неправду, а вот второе означало просто говорить, болтать.

    ОтветитьУдалить
  81. Берёза. От слова белый в глубокой древности произошли слова "береза", "белье", "белка". Береза – дерево с белой корой; белка белая - разновидность белки очень редкой и дорогой породы получила имя по цвету меха; "бельё от белый" по типу "старьё от старый" исконно означало некрашеное белое полотно, затем бельё из этого полотна, затем бельё вообще.

    ОтветитьУдалить
  82. Ерунда. Когда при Петре I в Россию прибыли первые судостроители, они разговаривали преимущественно по-немецки, сопровождая свои слова усиленной жестикуляцией, они объясняли устройство мачт, их установку, назначение, приговаривая при этом hier und da, что по-немецки означает тут и там. В русском произношении и осознании это превратилось в ерунду, которая обозначает нечто малопонятное и ненужное.

    ОтветитьУдалить
  83. Затрапезное платье. Будничное, домашнее, повседневное. Затрапезом в прошлом веке называлась дешевая ткань – по фамилии Затрапезнова, на фабрике которого она выпускалась.

    ОтветитьУдалить
  84. Неуклюжий. У некоторых русских писателей можно найти слово уклюжий

    - ладный, складный: «Сами собой приходят ладные, уклюжие слова» ( А. Куприн). Писатели используют его из народных говоров. Происходит оно от древнего слова клюдь – порядок, краса.

    Отсюда клюжий и уклюжий – красивый, статный; неуклюжий – неловкий, неизящный.

    ОтветитьУдалить
  85. Нельзя. Что такое не – понятно, важно установить, что такое льзя. Оно некогда звучало льзъ и являлось дательным падежом от существительного льга – свобода. Следы существования слова льга мы видим в наших современных льгота, польза; отдельно оно уже не встречается.

    ОтветитьУдалить
  86. Ресторан - слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

    ОтветитьУдалить