Четвёртое чудо - фразеологизмы
"Кот в мешке" |
Фразеологизмы — это связанные, устойчивые сочетания двух и более слов, равные по значению слову. Фразеологизмы состоят не менее чем из двух слов, которые обозначают нечто единое по смыслу, например:
брать на буксир — передать свой опыт, умения, знания; подтянуть в учёбе;
задеть за живое — глубоко волновать, заставить переживать, оскорблять самолюбие.
Пишите в комментариях фразеологизмы и их значения, делитесь мнениями и открытиями, пишите, что вас удивило.
Вилами по воде писано – чисто теоретически; то есть неизвестно, что будет дальше.
ОтветитьУдалитьКак в воду опущенный – о грусти, печали.
ОтветитьУдалитьКак в воду канул – пропал, исчез бесследно.
ОтветитьУдалитьКак в воду глядел – предугадал, словно знал заранее. По аналогии гадания по воде.
ОтветитьУдалитьВоды в рот набрать – молчать, будто и в самом деле рот полон воды.
ОтветитьУдалитьВывести на чистую воду – выявить правду, разоблачить, узнать истинное лицо.
ОтветитьУдалитьЖизнь бьёт ключом – когда жизнь насыщена яркими событиями, не стоит на месте.
ОтветитьУдалитьВыйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без последствий.
ОтветитьУдалитьЖдать у моря погоды – ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься.
ОтветитьУдалитьДержаться на плаву – продолжать развиваться вопреки трудностям, успешно вести дела.
ОтветитьУдалитьГнать волну – провоцировать агрессию, поднимать ненужный шум.
ОтветитьУдалитьДеньги как вода – утекают очень быстро, а вернуть их не так-то просто.
ОтветитьУдалитьЛёд тронулся – о начале какого-либо дела.
ОтветитьУдалитьЧистой воды – о чём-либо явном, не имеющем никаких сомнений.
ОтветитьУдалитьУмывать руки – уклоняться от участия или ответственности в каком-либо деле.
ОтветитьУдалитьЛить воду – проявлять негатив, провоцировать.
ОтветитьУдалитьТолочь воду в ступе – заниматься бесполезным делом.
ОтветитьУдалитьМного воды утекло – прошло много времени.
ОтветитьУдалитьТише воды, ниже травы – о тихом, скромном поведении.
ОтветитьУдалитьСпрятать концы в воду – скрыть следы преступления.
ОтветитьУдалитьСо дна моря достать – решить какую-либо проблему, не глядя ни на какие трудности.
ОтветитьУдалитьМоре по колено – о смелом человеке, которому всё нипочём.
ОтветитьУдалитьС лица воду не пить – любить человека не за внешность, а за внутренние качества.
ОтветитьУдалитьПруд пруди – очень много, уйма.
ОтветитьУдалитьПройти огонь, воду и медные трубы – пройти трудные испытания, тяжёлые ситуации.
ОтветитьУдалитьМрачнее тучи – о чрезмерной сердитости.
ОтветитьУдалитьМутить воду – путать, сбивать с толку.
ОтветитьУдалитьПоследняя капля – о событии, при котором терпение у человека на исходе.
ОтветитьУдалитьНа вершине волны – быть в выгодных условиях.
ОтветитьУдалитьНе разлей вода – о крепкой, неразлучной дружбе.
ОтветитьУдалитьПосле дождичка в четверг – никогда, или совсем не скоро.
ОтветитьУдалитьПодводные камни – о какой-либо скрытой опасности, уловке, препятствия.
ОтветитьУдалитьПлыть по течению – действовать пассивно, подчиняясь сложившимся обстоятельствам.
ОтветитьУдалитьПереливать из пустого в порожнее – заниматься бесполезным делом.
ОтветитьУдалитьКак в воду глядел – предугадал, словно знал заранее. По аналогии гадания по воде.
ОтветитьУдалить
ОтветитьУдалитьКупаться в золоте – об очень богатых людях.
Кануть в Лету – исчезнуть навсегда, предаться забвению.
ОтветитьУдалитьКак снег на голову – о резко надвигающемся событии. Неожиданно, вдруг, откуда ни возьмись.
ОтветитьУдалитьКак с гуся вода – всё нипочём. Аналогично фразеологизму – Выйти сухим из воды.
ОтветитьУдалить
ОтветитьУдалитьКак пить дать – очень просто; точно, несомненно.
Как в воду канул – пропал, исчез бесследно.
ОтветитьУдалитьКак две капли воды – очень похожие.
ОтветитьУдалитьБлизнецы как две капли воды (пример употребления).
УдалитьКак вода сквозь пальцы – о том, что уходит быстро и незаметно. Обычно в преследовании.
ОтветитьУдалитьКак в воду опущенный – о грусти, печали.
ОтветитьУдалитьБурчать под нос – ворчать, невнятно говорить.
ОтветитьУдалитьНе бурчи под нос, говори внятно! (Пример)
УдалитьВешать нос – приходить в уныние, огорчаться.
ОтветитьУдалитьВодить за нос – обманывать, говорить неправду.
ОтветитьУдалитьНе води меня за нос! (пример употребления)
УдалитьВыше нос! – повеление не унывать, не расстраиваться.
ОтветитьУдалитьЗадирать нос – ставить себя выше других, важничать, мнить из себя главного.
ОтветитьУдалитьЗарубить на носу – запомнить напрочь.
ОтветитьУдалитьЖить припеваючи – жить в удовольствие, счастливо, с достатком.
ОтветитьУдалитьДержать карман шире – о слишком больших и несбыточных надеждах, ожиданиях.
ОтветитьУдалитьБитый час – долгое время.
ОтветитьУдалитьБить баклуши – заниматься простым, не столь важным делом.
ОтветитьУдалитьХватит бить баклуши, займись делом (пример употребления).
УдалитьДержать в узде – обходиться с кем-либо строго, во благо воле своей.
ОтветитьУдалитьПо существу – естественным ходом, само собой.
ОтветитьУдалитьГовори по существу (пример употребления).
УдалитьСдвинуть гору – очень много сделать.
ОтветитьУдалитьПодливать масло в огонь – намеренно обострять конфликт, провоцировать.
ОтветитьУдалитьНе подливай масла в огонь, и так все уже из себя выходят. (Пример)
УдалитьПоезд ушёл – упущено время делать что-либо.
ОтветитьУдалитьСводить концы с концами – с трудом справляться с материальными трудностями.
ОтветитьУдалитьРодиться в рубашке – об очень удачливом человеке, чудом избежавшем трагедии.
ОтветитьУдалитьМакс родился в рубашке (пример употребления).
УдалитьРаз, два – и обчёлся – о чём-либо в малом количестве, что легко сосчитать.
ОтветитьУдалить«Тертый калач» — умудренный опытом человек, которого не обманешь.
ОтветитьУдалить«На злобу дня» — нечто актуальное, что в данный момент привлекает большое внимание.
«Сел в калошу» — сделал что-то несуразное, ошибся.
«Потерять голову» — делать неразумные вещи.
«Перемывать косточки» — обсуждать кого-то за его спиной.
Как пить дать — точно, несомненно, легко, быстро; столь же легко, как дать путнику напиться
ОтветитьУдалитьКак рыба в воде — очень хорошо ориентироваться, хорошо в чём-либо разбираться, чувствовать себя уверенно
Как с гуся вода — кому-либо всё нипочём
Как снег на голову — неожиданно, вдруг
Капля камень точит — 0б упорстве и настойчивости
Кануть в Лету — Быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда
Крокодиловы слёзы — неискреннее сострадание
Купаться в золоте — быть очень богатым
Лёд тронулся — дело началось
Бесплатный сыр – приманка, заманивающая в ловушку.
ОтветитьУдалитьВариться в собственном соку – жить своей жизнью. Или помогать себе без помощи окружающих.
ОтветитьУдалитьВыеденного яйца не стоит – о том, что ничтожно и не стоит никаких затрат.
ОтветитьУдалитьЭто дело выеденного яйца не стоит (пример употребления).
УдалитьДырка от бублика – о чём-либо пустом, не имеющем всякого содержания.
ОтветитьУдалитьДосталась дырка от бублика (пример употребления).
УдалитьЗа семь вёрст киселя хлебать – направляться куда-либо без особой надобности.
ОтветитьУдалитьЗаварить кашу – создать проблему, мол, сам заварил – сам и расхлёбывай.
ОтветитьУдалитьЗаварили мы кашу!
УдалитьИ калачом не заманишь – о ком-либо, кого ничем не заставить изменить своё мнение.
ОтветитьУдалитьКак кур во щи – о попадании в неожиданную беду. Кур – по-старорусски «петух».
ОтветитьУдалитьПопал как кур во щи. (пример употребления).
УдалитьКак по маслу – очень просто, без затруднений.
ОтветитьУдалитьГол как сокол
ОтветитьУдалитьВыражение обозначает крайнюю бедность, нужду.
“Сокол” – это гладко оструганное и окованное на конце железом бревно тарана, который мог быть ручным или колёсным и использовался до конца XV века для пробития брешей в деревянных частоколах или крепостных ворот. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, т.е. “голой”. Этим же термином обозначали и инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и проч.
Про "сокол" интересно!
УдалитьСедьмая вода на киселе – дальняя родня.
ОтветитьУдалитьДарья, ты мне седьмая вода на киселе. :)
УдалитьБыть под рукой — быть доступным, находиться в непосредственной близости.
ОтветитьУдалитьВсе нужное всегда под рукой (пример употребления).
УдалитьБросить тень - создать неблагоприятное впечатление о чем-нибудь или о ком-нибудь.
ОтветитьУдалитьВоду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом.
ОтветитьУдалитьДержать язык за зубами – молчать, не говорить ни слова.
ОтветитьУдалитьДлинный язык – о человеке, любящем много говорить.
ОтветитьУдалитьПрикусить язык – воздержаться от слов.
ОтветитьУдалитьРаспускать язык – говорить лишнее, не воздержавшись.
ОтветитьУдалитьЯзык проглотить – молчать, не имея желания говорить.
ОтветитьУдалитьДержать ухо востро – быть внимательным во избежание чрезвычайной ситуации.
ОтветитьУдалитьДержать ушки на макушке – быть осмотрительным, осторожным, не доверяться никому.
ОтветитьУдалитьЗа глаза и за уши – о подаче времени с излишком для совершения какого-либо дела.
ОтветитьУдалитьНе видать как своих ушей – о предмете, который не достанется никогда.
ОтветитьУдалитьПокраснеть до ушей – сильно постыдиться, смутиться.
ОтветитьУдалитьРазвесить уши – слушать с чрезмерным увлечением, всему доверять.
ОтветитьУдалитьГлаза на лоб вылезли – об искреннем удивлении, изумлении.
ОтветитьУдалитьАнтон стремительный!
УдалитьАнтон, только не надувай губы!
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьНадуть губы – сделать недовольное лицо, обидеться.
ОтветитьУдалитьВешать лапшу - обманывать.
ОтветитьУдалитьИспокон веков – издавна, очень давно.
ОтветитьУдалитьКамень с души (с сердца) свалился – чувство облегчения при избавлении от чего-либо гнетущего.
ОтветитьУдалитьКартина маслом – всё хорошо и красиво сошлось.
ОтветитьУдалитьКатить бочку – вести себя агрессивно по отношению к кому-либо.
ОтветитьУдалитьЖить припеваючи – жить в удовольствие, счастливо, с достатком.
ОтветитьУдалитьИз грязи в князи – внезапно и резко добиться потрясающего успеха.
ОтветитьУдалитьИз ряда вон выходящий – отличный от всего обычного, особенный.
ОтветитьУдалитьИзобретать велосипед – пытаться сделать что-либо из уже проверенного, надёжного средства.
ОтветитьУдалитьНа волне успеха — воспользоваться случаем
ОтветитьУдалитьНа гребне волны — находится в выгодных условиях
ОтветитьУдалитьНа дне — низко (в т.ч. в переносном смысле)
ОтветитьУдалитьНагнетать атмосферу — преувеличивать серьёзность ситуации
ОтветитьУдалитьНельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти — можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды.
ОтветитьУдалитьНе мытьём, так катаньем — не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). Выражение происходит из речи деревенских прачек.
ОтветитьУдалитьНе солоно хлебавши — вернуться бесприбыльно.
ОтветитьУдалитьПеребиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать.
ОтветитьУдалитьПереливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься однообразным бессмысленным занятием.
ОтветитьУдалитьПеремывать косточки — злословить, сплетничать, судачить о ком-либо.
ОтветитьУдалитьПереполнить чашу терпения — заставить нервничать.
ОтветитьУдалитьПлыть по течению — подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий.
ОтветитьУдалитьПосле дождичка в четверг — никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящён четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие.
ОтветитьУдалитьПоследняя капля — то, после чего наступает перелом событий.
ОтветитьУдалитьПройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации.
ОтветитьУдалитьПруд пруди — большое количество.
ОтветитьУдалитьРешетом воду носить — бесполезное дело.
ОтветитьУдалитьТолочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом.
ОтветитьУдалитьСедьмая вода на киселе – дальняя родня.
ОтветитьУдалитьСемь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги.
ОтветитьУдалитьС лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.
ОтветитьУдалитьСпрятать концы в воду – скрыть следы преступления.
ОтветитьУдалитьТише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести.
ОтветитьУдалитьМоре по колено – о смелом человеке, которому всё нипочём.
ОтветитьУдалитьАредовы веки — очень долго.
ОтветитьУдалитьАртель «Напрасный труд» — заниматься никому не нужным делом.
ОтветитьУдалитьАхиллесова пята — уязвимое место.
ОтветитьУдалить